|
В Министерстве иностранных дел России заявили, что претензии прокуратуры к книге "Бхагавад-гита как она есть" связаны не с самим текстом "Бхагавад-гиты", а с комментариями к нему, сообщает "Интерфакс" со ссылкой на выступление официального представителя МИД Александра Лукашевича.
"Как явствует из имеющихся материалов, нарекания у правоохранительных органов относятся не столько к тексту самой книги, двойной перевод которой грешит смысловыми искажениями, сколько к комментариям автора", - заявил Лукашевич. Он также пояснил, что имеется в виду российский перевод книги, вышедший в 1984 году.
Этот перевод "Бхагавад-гиты как она есть" на русский вызывает нарекания не только у прокуратуры, но и у экспертов. Директор Института высших гуманитарных исследований при РГГУ Сергей Серебряный, в частности, писал, что перевод "предопределен сектантскими воззрениями 'Общества сознания Кришны'" и грешит слишком буквальной интерпретацией англоязычного издания.
Прокуратура Томска обратилась в суд с требованием признать "Бхагавад-гиту как она есть" экстремистской в июне 2011 года. В прокуратуре посчитали, что в книге содержатся признаки "разжигания религиозной ненависти" и "унижения достоинства человека".
В связи с попыткой российских властей запретить книгу в Индии начались массовые акции протеста, а власти этой страны на самом высоком уровне выступают против возможного запрета. В частности, в защиту книги выступили индийские парламентарии и министр иностранных дел Индии Соманахалли Маллайя Кришна.
В сибирской прокуратуре ранее подчеркивали, что их претензии связаны именно с комментариями к "Бхагавад-гите", а не к ее тексту. Суд по этому делу должен пройти 28 декабря. "Очевидно, следует дождаться вердикта суда", - заявил в связи с этим Лукашевич.
"Бхагавад-гита как она есть", написанная основателем "Международного общества сознания Кришны" Свами Прабхупадой, была впервые издана в 1968 году на английском языке. Эта книга представляет собой авторизованный перевод "Бхагавад-гиты" с комментариями и считается самым популярным и распространенным изложением этого священного для индуизма текста за пределами Индии.
По материалам lenta.ru
Другие новости по теме
Объявлены номинанты на "Золотого орла"
Скончался исполнитель роли Кости Иночкина
Тыквер и Вачовски завершили съемки "Облачного атласа"
Хелен Миррен озвучит сериал "Лузеры"
Режиссер фильмов о Гарри Поттере экранизирует мемуары журналистки
Харрисон Форд согласился на участие в "Игре Эндера"
Путин поручил вернуть авторские права "Союзмультфильму"
Портал IMDb признал Натали Портман самой востребованной актрисой
Билл Мюррей остался недоволен сценарием "Охотников за привидениями 3"
Абрамс отказался снимать "Звездный путь 2" в 3D-формате
Вин Дизель подтвердил существование седьмого "Форсажа"
Джеймсу Франко предложили сыграть основателя журнала Playboy
"Оскар" Орсона Уэллса продали за 860 тысяч долларов
Фрэнсис Макдорманд снимется в режиссерском дебюте Мэтта Дэймона
Кэмерона обвинили в краже сюжета "Аватара" второй раз за месяц
"Елки 2" возглавили российский прокат
|