![]() |
|
||
![]() | |||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Кино
The Financial Times составил список крылатых выражений 2011 года
5:13PM Tuesday, Dec 20, 2011
Британская газета The Financial Times представила на суд читателей подборку выражений уходящего года, которые превратились в клише, пишет InoPressa. 1. "Арабская весна". Газета называет это понятие "замечательным феноменом", отмечая, что, "если у России есть аналогичное движение, будет и "русская весна". Напомним, революционные события вспыхнули в целом ряде арабских стран и привели к падению властвовавших режимов в Тунисе, Египте, Ливии и Йемене. Говоря о "русской весне", журналисты намекают на акции протеста в России, в частности, на митинг на Болотной площади в Москве 10 декабря, когда десятки тысяч людей вышли чтобы выразить свое недовольство после объявления итогов выборов в Государственную Думу. 2. Стесненная середина. Своей популярностью это определение людей со средним доходом, оказавшихся под финансовым давлением, обязано лидеру британских лейбористов Эду Милибэнду. 3. Потерянное десятилетие. Это выражение, ранее применявшееся к Латинской Америке 1980-х и Японии 1990-х, теперь стало использоваться применительно к развитым странам. 4. Потерянное поколение. Этот термин американской писательницы Гертруды Стайн ныне относят к молодым людям, страдающим от безработицы. 5. Телефонное хакерство. Ужасное понятие, подразумевающее взлом сообщений мобильных телефонов. 6. "Захвати". Студенческие мятежи 1960-х и 1970-х ныне переродились в международное движение "Захвати" (Occupy) против социальной несправедливости. Протестная акция "Захвати Уолл-Стрит" началась в Нью-Йорке 17 сентября и распространилась затем на ряд крупных городов США, включая Лос-Анджелес, Майами и Вашингтон, а также страны Европы. Протестующие выступают против безработицы, политики властей и финансовых институтов, называя их "финансовыми террористами", также они требуют повышения налогов для богатых людей. Активисты считают, что действуют от имени большинства населения США (отсюда одно из названий движения - "99%"). 7. Хактивизм. Это слово обозначает использование компьютерных сетей в политических целях. 8. Большая базука. Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон призвал применить "большую базуку" для урегулирования кризиса еврозоны. 9. Фрэкинг (Fracking). Гидравлические разрывы, осуществляемые для добычи нефти и газа, некоторые считают причиной землетрясений по всему миру. 10. "Бунга-бунга". "Значение этого выражения столь же спорно, как и мораль человека, вечеринки которого оно описывает, - Сильвио Берлускони, бывшего премьер-министра Италии", - пишет автор подборки Брайан Грум. Политик стал фигурантом уголовного дела по факту развратных вечеринок на его вилле, в которых, в частности, принимала участие несовершеннолетняя на тот момент танцовщица из Марокко Керима Кейек, больше известная как Руби.
По материалам NewsRu.com
Другие новости по теме
Бекмамбетов задумал китайский римейк "Елок"
Кэмерона обвинили в краже сюжета "Аватара" второй раз за месяц "Елки 2" возглавили российский прокат Дэниелу Крэйгу предложили остаться Джеймсом Бондом Лев Дуров получил орден "За заслуги перед отечеством" Опубликован первый кадр из нового фильма Сталлоне Еве Грин предложили роль в приквеле к фильму "300 спартанцев" Североамериканский прокат возглавил "Шерлок Холмс 2" Современный Шерлок Холмс вернется на ТВ 1 января Риз Уизерспун нашла себе новую роль Опубликованы первые постеры к новому фильму Бекмамбетова
|
Рассылки:
![]() Новости-почтой TV-Программа Гороскопы Job Offers Концерты Coupons Discounts Иммиграция Business News Анекдоты Многое другое... |
|||||||||||||||||||||||||||||||
| News Central Home | News Central Resources | Portal News Resources | Help | Login | |
|
|
© 2026 RussianAMERICA Holding All Rights Reserved Contact |