![]() |
|
||
![]() |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
В мире
В РПЦ не намерены вводить "цензуру" для журналистов, пишущих о православии
12:56PM Wednesday, Aug 17, 2011
В Московском патриархате не будут устанавливать какие-либо жесткие цензурные нормы для СМИ, работающих с православной тематикой.
"Ни о какой цензуре речь не идет. Наоборот, мы намерены помочь представителям СМИ в их работе", - заявил накануне глава синодального Информационного отдела Владимир Легойда, сообщает портал "Интерфакс-Религия" со ссылкой на пресс-службу отдела.
- Журналисты путают клириков со святыми, а пустынь с пустыней Так Легойда прокомментировал прозвучавшие в ряде СМИ мнения о том, что недавно созданный синодальным отделом коллектор ошибок СМИ, связанных с церковной тематикой, может повлечь за собой установление со стороны Церкви цензуры в отношении работы журналистов.
По словам Легойды, такая мера, как сбор типичных ошибок СМИ и предложение правильных вариантов употребления церковной терминологии и лексики, есть "часть работы журналиста".
Журналисты путают клириков со святыми, а пустынь с пустыней Организатор проекта, советник председателя информационного отдела Елена Жосул сообщила РИА "Новости", что в журналистских материалах нередко путают клириков со святыми, пустынь с пустыней, а кадило с люстрой - об этом свидетельствуют первые результаты работы "коллектора ошибок СМИ", связанных с церковной тематикой, запущенного синодальным информационным отделом Русской православной церкви ([email protected]). "За три дня работы коллектора на него поступило несколько десятков писем от пользователей интернета с указанием на различные ошибки и неточности", - сказала Е. Жосул. По ее словам, многие присылают жалобы на использование журналистами словосочетания "святые отцы" при упоминании духовенства. В православной традиции "святые отцы" - это "святые", канонизированные Церковью, а не любые ее служители, будь то даже епископы. "Многие путают "пустыню" и "пустынь" (уединенный монастырь), не знают, что такое "притвор", "солея", - отметила собеседница агентства. Среди присланных примеров встретилась даже фраза о том, что священник "махал паникадилом" - вероятно, ее автор перепутал "кадило" (сосуд, используемый в христианских богослужениях для воскурения фимиама - благовонного дыма) и "паникадило" (центральный светильник, люстра в храме). "Очень многие, присылая ошибки, одновременно выражают благодарность за создание коллектора - необходимость в такого рода инструменте давно ощущалась, поскольку ошибки при создании репортажей о Церкви отмечались многими людьми, даже далекими от Церкви. Инициатива встретила понимание и в среде духовенства - на почтовый ящик стали приходить письма от священнослужителей", - сказала Жосул. "При работе с любой темой, будь то авиация или спорт, есть свои особенности. И журналист, планирующий этой темой заняться, такие особенности должен осваивать самостоятельно. Видеть в наших действиях стремление к цензуре - это все равно, что обвинять Олимпийский комитет в намерении цензурировать Дмитрия Губерниева или Василия Уткина через издание справочника спортивных терминов", - отметил В. Легойда. О создании "коллектора ошибок СМИ, освещающих деятельность православной церкви" информационный отдел объявил в конце минувшей недели. Основная задача коллектора, согласно официальному заявлению, - "непрерывный сбор типичных, самых распространенных ошибок, которые допускают СМИ при освещении православной тематики". При помощи этого инструмента информационный отдел РПЦ планирует "выработать единые общецерковные стандарты употребления в СМИ православной, церковной, богословской терминологии". На специальный почтовый ящик на домене синодального информационного отдела - [email protected] - каждый может прислать любую встретившуюся ему в СМИ ошибку (лексическую, смысловую, стилистическую), неточность, небрежность, связанную с православием и православной церковью. Все ошибки будут систематизироваться, к каждой из них будет предложен правильный вариант использования того или иного церковного термина или выражения. Впоследствии реестр типичных ошибок журналистов вместе с правильными вариантами употребления церковной терминологии будет издан как часть справочника для сотрудников СМИ, которые в своей профессиональной деятельности освещают вопросы православия и деятельность Русской православной церкви.
По материалам NewsRu.com
Другие новости по теме
Российские моряки захватили украинских активистов на маяке в Крыму
Российские боевые самолеты впервые полетят в США Ющенко явился на суд по делу Тимошенко Пострадавшее судно из "флотилии свободы" превратят в музей Спецслужбы предупредили о терактах в Северной Осетии Умер премьер-министр Крыма Число погибших в результате ДТП в центре Москвы достигло пяти человек В ДТП на Сухаревской площади в Москве погибли 3 человека США признались в двух авиаударах по территории Ирака Китай опроверг сообщения об осмотре секретного американского вертолета Китай опроверг сообщения об осмотре секретного американского вертолета В Польше уволили виновных в аресте белорусского правозащитника Британцев приговорили к 4 годам тюрьмы за призывы к погромам в Facebook Ахмадинеджад одобрил "план Лаврова" по иранской ядерной программе Новый министр обороны Польши проверит ВВС из-за катастрофы под Смоленском Приводнившийся на Оби Ан-24 выпустили в полет без осмотра
|
Рассылки:
![]() Новости-почтой TV-Программа Гороскопы Job Offers Концерты Coupons Discounts Иммиграция Business News Анекдоты Многое другое... |
![]() | |
News Central Home | News Central Resources | Portal News Resources | Help | Login | |
![]() |
![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
© 2025 RussianAMERICA Holding All Rights Reserved Contact |