Переводчик, работающий на чемпионате мира в ЮАР, не расслышал фамилию нападающего сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба, приняв ее за фразу "drug bust", что можно перевести как "рейд по борьбе с наркотиками". Это произошло на пресс-конференции представителей сборной Португалии, которой 15 июня предстоит играть с ивуарийцами, сообщает Reuters.
Переводчика быстро поправили, и пресс-конференция, в которой принимали участие главный тренер сборной Португалии Карлуш Кейруш и полузащитник Деку, продолжилась. Подробности инцидента не сообщаются, но скорее всего, переводчик ошибся, переводя вопрос о Дрогба с английского языка на португальский.
Лидер сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба незадолго до начала чемпионата мира получил тяжелую травму, сломав локтевую кость в товарищеском матче с Японией. Скорее всего, в игре с Португалией нападающий участия не примет, но может выздороветь к следующим матчам своей команды на ЧМ-2010.
Игра Кот-д'Ивуар - Португалия состоится 15 июня и начнется в 18:00 по московскому времени. Прямую трансляцию матча будет вести Первый канал.
По материалам lenta.ru
Другие новости по теме
Ушедший от Тимошенко депутат рассказал об источниках ее дохода
В Молдавии пойман подозреваемый в убийстве кипрского медиамагната
Зурабов записал украинцев и русских в один народ
В Пакистане поймали охотившегося на бин Ладена американца
Активисты гей-движения собрались провести парад в Петербурге
Медведев ограничит возраст чиновников 60 годами
Бывшему заместителю главы "Нафтогаза" запретили выезжать из страны
Лужков назначил сменщика уволенному префекту Южного округа
Легкий самолет упал на Сидней
В Донбассе на километровой глубине погиб шахтер
Уральские милиционеры ранили пьяного автолюбителя в мизинец
Ураган оставил без света тысячи домов на Урале
Федеральный арбитражный суд рассмотрит первое дело о волоките
В Китае под оползнем погибли 16 человек
В Мексике заключенные устроили перестрелку
В аварии на набережной Москва-реки погиб один человек
|